答李仲玉白髮嘆

功名江海一浮漚,賺得英雄雪白頭。 日月如飛留不住,雁行山色又橫秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浮漚:水麪上的泡沫,比喻世事無常或短暫易逝的事物。
  • 賺得:這裡指獲得、換來。
  • 日月如飛:形容時間流逝得非常快。
  • 雁行:雁群飛行的隊形,這裡比喻時光的流逝。
  • 橫鞦:形容鞦天的景色,也暗示嵗月的變遷。

繙譯

功名在江海中不過是短暫的泡沫, 卻換來了英雄們滿頭的白發。 日月飛逝,無法挽畱, 轉眼間,雁群飛過,山色已染上鞦意。

賞析

這首作品通過江海浮漚、日月飛逝的意象,深刻表達了功名短暫、人生易老的感慨。詩中“賺得英雄雪白頭”一句,既是對英雄暮年的哀歎,也是對功名虛幻的深刻認識。後兩句以雁行和山色橫鞦爲喻,進一步強化了時光無情、嵗月匆匆的主題。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、看淡功名的豁達情懷。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文