(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 張廷尉:指張敞,漢代名臣,以執法嚴明著稱。
- 馬伏波:指馬援,東漢初年名將,曾任伏波將軍。
- 膽落:形容極度驚恐。
- 霜露:比喻艱難困苦。
- 心和:心情平和。
- 皇恩:皇帝的恩典。
- 優隆:優厚,隆重。
- 旅況:旅途中的情況。
- 慚慨:慚愧和感慨。
- 西風:秋風,常用來象徵蕭瑟、淒涼。
- 遲暮:晚年,比喻時光已晚。
翻譯
我一生未曾遇見過像張敞那樣嚴明的廷尉,直到中年才遇到了像馬援那樣的英雄。 昨天看到那些山川景象,讓我感到極度驚恐,但稍稍經歷了一些艱難困苦之後,我的心情纔開始平和下來。 皇帝的恩典深遠而優厚,我深深感受到;而旅途中的情況卻讓我深感慚愧和感慨。 天上的舊友們,你們是否安好?面對這秋風蕭瑟的晚年,我的心情又是如何呢?
賞析
這首詩表達了詩人對過去經歷的回憶和對未來的感慨。詩中,「張廷尉」和「馬伏波」作爲歷史上的英雄人物,象徵着詩人對正義和英雄的嚮往。通過對比「膽落」與「心和」,詩人描繪了自己在艱難環境中的心理變化。最後,詩人對皇帝的恩典表示感激,同時對旅途的艱辛和時光的流逝感到慚愧和感慨,表達了對舊友的思念和對未來的憂慮。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人複雜而真摯的內心世界。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文
範梈的其他作品
- 《 至日行 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 鬆湖渡亭子夕眺,懷西山朱鍊師 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 和李溉之園居雜詠八首 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 秋日集詠奉和潘李二使君浦編修諸公十首 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 貴州 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 送雲知事赴餘杭 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 百丈山中夜坐,聞謹思將還,憶甲寅入南中,正此日也。十二月二十三日六首 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 以瓊扇一握奉致黃明府 》 —— [ 元 ] 範梈