小垂虹

虹光回曲繞,似令殊有待。 延留五色節,俄軫九華蓋。 泰山是邱垤,黃虹細如帶。 且昔欲誰知,遊心在天外。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 殊有待:特別有所期待。
  • 延留:停留。
  • 五色節:五彩斑斕的景象。
  • 俄軫:突然轉動。
  • 九華蓋:華美的車蓋,比喻虹的美麗。
  • 邱垤:小土丘。
  • 黃虹:黃色的虹。
  • 且昔:從前。
  • 遊心:心神遊蕩。

翻譯

彩虹的光芒在曲曲折折中迴旋,似乎特別有所期待。 它停留下來,展現出五彩斑斕的景象,突然轉動,像華美的車蓋一樣。 泰山在這裏也不過是個小土丘,黃色的虹細如帶子。 從前我曾想知道,我的心神遊蕩在天外。

賞析

這首作品通過描繪彩虹的絢麗景象,表達了詩人對自然美景的讚歎和對遠方的嚮往。詩中「虹光回曲繞」生動描繪了彩虹的曲折之美,「五色節」和「九華蓋」則進一步以華麗的比喻形容彩虹的壯觀。後兩句通過對比泰山和黃虹,突出了詩人對天外世界的無限遐想。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和宇宙的深刻感悟。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文