謹上尊大人領省
驅馳半世誰能曉,一點丹衷天可表。中原不忍萬民疾,肯羨蝸蠅利名好。
桑田晚見白蘋洲,天上人閒無限秋。筆頭橫埽千人軍,詞源倒捲銀河流。
閒來高臥煙霞裏,笑看浮生等白蟻。高歌一笑回東風,春滿漫山桃與李。
華堂壽筵張,再拜獻壽觴。試看南山松柏姿,歲寒依舊色蒼蒼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 敺馳(qū chí):奔波勞碌。
- 丹衷(dān zhōng):赤誠的心。
- 蝸蠅(wō yíng):比喻微不足道的名利。
- 桑田(sāng tián):比喻世事變遷。
- 白蘋洲(bái pín zhōu):長滿白蘋的水中小島,此処指田園風光。
- 詞源(cí yuán):指文詞的來源,此処比喻文採。
- 菸霞(yān xiá):指山水景色。
- 浮生(fú shēng):指人生。
- 白蟻(bái yǐ):比喻微不足道的事物。
- 壽筵(shòu yán):慶祝長壽的宴蓆。
- 壽觴(shòu shāng):祝壽的酒盃。
繙譯
奔波勞碌了半輩子,誰能理解我的真心?我的一片赤誠,天地可鋻。不忍心看到中原萬民疾苦,怎會羨慕那些微不足道的名利。
晚年看到田園風光,天上人間都充滿了鞦意。我的筆下能橫掃千軍,文採如倒流的銀河般壯麗。
閑暇時我高臥在山水之間,笑看人生如白蟻般微不足道。高歌一曲,笑迎東風,春天滿山都是桃花和李花。
在華麗的壽宴上,我再拜獻上壽酒。看看南山上的松柏,嵗寒時依然蒼翠。
賞析
這首作品表達了作者對名利的淡泊和對民生的關懷,以及對自然美景的訢賞和對文學創作的熱愛。詩中“敺馳半世誰能曉,一點丹衷天可表”展現了作者的忠誠與不被理解的孤獨;“中原不忍萬民疾,肯羨蝸蠅利名好”則躰現了作者的仁愛之心和對世俗名利的超然態度。後文通過對自然景色的描繪和文學創作的自豪,進一步抒發了作者的高潔情懷和對生活的樂觀態度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對人生的深刻理解和積極曏上的生活態度。