和景賢十一首

一聖龍飛敢擇君,嗟予潦倒尚無聞。 蒼生未識鴻鵠志,皓首甘遊麋鹿羣。 黃雀已歸奚望報,彩禽飛去不能文。 龍岡特慰孤窮悶,時有新詩報我雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍飛:比喻皇帝即位。
  • 潦倒:頹喪,失意。
  • 鴻鵠志:比喻遠大的志向。
  • 皓首:白頭,指年老。
  • 麋鹿羣:比喻隱居或與世無爭的生活。
  • 黃雀:比喻微不足道的人或事物。
  • 奚望報:何期望得到回報。
  • 彩禽:指鳳凰,比喻高貴或傑出的人物。
  • 龍岡:地名,可能指作者的居所。
  • 孤窮悶:孤獨和困頓的憂愁。

翻譯

一位聖明的君主即位,我雖有幸,卻仍感嘆自己頹廢無聞。 百姓尚未認識到我那遠大的志向,我白髮蒼蒼,甘願與隱逸的麋鹿爲伍。 微不足道的黃雀已歸巢,何期望得到回報,高貴的鳳凰飛去,我無法與之文雅交流。 龍岡這個地方特別能安慰我孤獨困頓的憂愁,時常有新的詩篇寄來,給我帶來慰藉。

賞析

這首作品表達了作者耶律楚材對自己境遇的感慨和對理想的追求。詩中,「龍飛」與「潦倒」形成鮮明對比,突顯了作者內心的矛盾與無奈。通過「鴻鵠志」與「麋鹿羣」的比喻,展現了作者雖有高遠志向,卻只能隱居山林的現實。後兩句以黃雀和彩禽爲喻,抒發了作者對世態炎涼的感慨。結尾提到「龍岡」和「新詩」,透露出作者在孤獨中尋求慰藉,以及對文學創作的熱愛和期待。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文