(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲捲:雲彩捲曲。
- 河漢:銀河。
- 桂魄:指月亮,因傳說月中有桂樹。
- 瑩:明亮。
- 信筆:隨意地用筆。
- 新詠:新的詩歌。
- 慇勤:殷勤,熱情周到。
- 屬:勸酒。
- 姮娥:嫦娥,傳說中的月宮仙子。
- 休阻:不要阻止。
翻譯
秋風滾滾而來,雲彩捲曲,銀河清澈無雲。遠遠望向東方的海底,一輪金黃的月亮如鏡般升起。雖然還未完全圓滿,但月光明亮而清澈。我停下手中的酒杯,對着這清冷的月光,隨意地寫下新的詩篇。我熱情地舉杯勸酒給嫦娥,希望她不要阻止我在南樓夜間的興致。
賞析
這首作品描繪了秋夜月色的美麗景象,通過生動的意象和流暢的語言,表達了詩人對月光的讚美和對夜晚的深情。詩中「秋風滾地來,雲捲河漢淨」描繪了秋夜的寧靜與清新,而「遙觀東海底,飛出黃金鏡」則形象地描繪了月亮的升起,給人以視覺上的享受。後文通過「停杯對清輝,信筆成新詠」展現了詩人的創作過程,最後以「慇勤舉杯屬姮娥,休阻南樓夜來興」作結,表達了詩人對夜晚的留戀和對月亮的親近感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和豐富的情感世界。