十四夜月

秋風滾地來,雲捲河漢淨。遙觀東海底,飛出黃金鏡。 雖未十分圓,桂魄明且瑩。停杯對清輝,信筆成新詠。 慇勤舉杯屬姮娥,休阻南樓夜來興。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲捲:雲彩捲曲。
  • 河漢:銀河。
  • 桂魄:指月亮,因傳說月中有桂樹。
  • :明亮。
  • 信筆:隨意地用筆。
  • 新詠:新的詩歌。
  • 慇勤:殷勤,熱情周到。
  • :勸酒。
  • 姮娥:嫦娥,傳說中的月宮仙子。
  • 休阻:不要阻止。

翻譯

秋風滾滾而來,雲彩捲曲,銀河清澈無雲。遠遠望向東方的海底,一輪金黃的月亮如鏡般升起。雖然還未完全圓滿,但月光明亮而清澈。我停下手中的酒杯,對着這清冷的月光,隨意地寫下新的詩篇。我熱情地舉杯勸酒給嫦娥,希望她不要阻止我在南樓夜間的興致。

賞析

這首作品描繪了秋夜月色的美麗景象,通過生動的意象和流暢的語言,表達了詩人對月光的讚美和對夜晚的深情。詩中「秋風滾地來,雲捲河漢淨」描繪了秋夜的寧靜與清新,而「遙觀東海底,飛出黃金鏡」則形象地描繪了月亮的升起,給人以視覺上的享受。後文通過「停杯對清輝,信筆成新詠」展現了詩人的創作過程,最後以「慇勤舉杯屬姮娥,休阻南樓夜來興」作結,表達了詩人對夜晚的留戀和對月亮的親近感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和豐富的情感世界。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文