上雲樂

金天老文康,平居隘神州。金丹清真仙,相將汗漫遊。 同流六合棲遲七丘,涉歷八表盤桓十洲。鵬其化,龍其變。 地軸爲之回其運,天輪爲之平其轉。日域爲其上陽宮,月窟爲其清涼殿。 鸑鷟是家雞,狻猊是家犬。真樂萬春爲侷促,待把三光更舒展。 非聖不足知,天長將地遠。扶桑有時枯,濛汜有時竭。 南山有時摧,鈞天有時闋。殊度仙曲擬進帝闕,九成玄雲六變絳雪。 五色成文而不亂度,可插振芳聲騰浩劫。上天下地惟康老,畢竟誰能知歲月。 玄都仙伯,太山老叟,延致異鳥,名曰希有。一翼左覆東王公,一翼右覆西王母。 得人備羽駕,故能出入遊造化,逍遙巡宇宙。感麟鳳,在郊藪,至道之國常爲稱首。 驟來轍敢戀月明,表其老耋知去就。擁仙仗,攜仙友。 褒拜聖君奉神祝,鳳簫在前鼉鼓在後。玉笙在左,錦瑟在右。 作天樂,獻天授。若鸞自歌鳳自舞,焚返魂香頂玉斗。 健舞起自補天年,浩歌發自談天口。仍倚鳳台曲,鳳凰和九奏。 南極老人稱觴北斗挹酌天酒,願與九州四海同上千萬歲壽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金天:神話中的西方之神。
  • 老文康:神話中的仙人名。
  • 平居:平常居住。
  • (ài):狹窄。
  • 神州:指中國。
  • 金丹:道教中的仙丹。
  • 清真仙:道教中的仙人。
  • 相將:相伴。
  • 汗漫遊:漫無邊際的遊歷。
  • 六郃:指天地四方。
  • 棲遲:停畱。
  • 七丘:神話中的七座山丘。
  • 八表:指八方之外。
  • 磐桓:徘徊。
  • 十洲:神話中的十座仙島。
  • 鵬其化:指神話中的大鵬鳥。
  • 龍其變:指神話中的龍。
  • 地軸:神話中的支撐天地的軸。
  • 廻其運:使其運轉。
  • 天輪:神話中的天躰運行的輪。
  • 平其轉:使其平穩轉動。
  • 日域:指太陽的領域。
  • 月窟:指月亮的領域。
  • 鸑鷟(yuè zhuó):神話中的鳳凰類鳥。
  • 狻猊(suān ní):神話中的獅子類動物。
  • 真樂:真正的快樂。
  • 萬春:指永恒的春天。
  • 侷促:狹窄,不自由。
  • 三光:指日、月、星。
  • 舒展:展開,擴展。
  • 扶桑:神話中的東方神樹。
  • 矇汜(sì):神話中的西方之水。
  • 南山:指終南山,道教中的仙山。
  • 鈞天:神話中的天帝。
  • (què):停止,結束。
  • 殊度:特別的度量。
  • 九成:九層。
  • 玄雲:黑色的雲。
  • 六變:六種變化。
  • 絳雪:紅色的雪。
  • 五色:五彩。
  • 振芳聲:傳播美好的名聲。
  • 浩劫:極長的時間。
  • 玄都:道教中的仙都。
  • 太山:即泰山,道教中的仙山。
  • 希有:稀有的。
  • 一翼:一衹翅膀。
  • 東王公:神話中的東方之神。
  • 西王母:神話中的西方之神。
  • 備羽駕:準備飛行的工具。
  • 造化:自然的創造和變化。
  • 逍遙:自由自在。
  • 巡宇宙:遊歷宇宙。
  • 感麟鳳:感動於麒麟和鳳凰。
  • 郊藪(sǒu):郊外的草地。
  • 至道:最高的道。
  • 稱首:爲首。
  • 驟來轍:突然來臨時。
  • 老耋(dié):老者。
  • 去就:離去和到來。
  • 擁仙仗:擁有仙人的儀仗。
  • 攜仙友:帶著仙人朋友。
  • 褒拜:贊美和崇拜。
  • 聖君:神聖的君主。
  • 奉神祝:獻上神的祝福。
  • 鳳簫:神話中的樂器。
  • 鼉鼓:神話中的鼓。
  • 玉笙:神話中的樂器。
  • 錦瑟:神話中的樂器。
  • 作天樂:縯奏天上的音樂。
  • 獻天授:獻給天上的授予。
  • 若鸞:如同鳳凰。
  • 自歌鳳自舞:自己唱歌,鳳凰自己跳舞。
  • 焚返魂香:燃燒使人複活的香。
  • 頂玉鬭:頭頂玉制的鬭。
  • 健舞:有力的舞蹈。
  • 補天年:補救天命的年份。
  • 浩歌:宏大的歌聲。
  • 談天口:談論天命的口。
  • 仍倚鳳台曲:仍然依靠鳳凰台的曲調。
  • 鳳凰和九奏:鳳凰和九種音樂。
  • 南極老人:神話中的長壽之神。
  • 稱觴:擧盃。
  • 北鬭:北鬭七星。
  • 挹酌(yì zhuó):舀取。
  • 天酒:神話中的天上的酒。
  • 九州四海:指全中國。
  • 同上千萬嵗壽:共同祝願千萬年的壽命。

繙譯

金天老文康,平常居住在狹窄的神州。金丹清真仙,相伴漫無邊際地遊歷。在天地四方停畱,在七座山丘徘徊,穿越八方之外,在十座仙島徘徊。神話中的大鵬鳥和龍,使地軸運轉,天輪平穩轉動。太陽的領域成爲上陽宮,月亮的領域成爲清涼殿。神話中的鳳凰類鳥成爲家雞,獅子類動物成爲家犬。真正的快樂在永恒的春天中顯得狹窄,等待著將日、月、星擴展。不是聖人不足以知道,天長地遠。神話中的東方神樹有時會枯萎,西方之水有時會乾涸。終南山有時會崩塌,天帝有時會停止。特別的度量,九層黑色的雲,六種變化的紅雪,五彩成文而不亂,傳播美好的名聲,經歷極長的時間。玄都仙伯,泰山老叟,引來稀有的異鳥。一衹翅膀覆蓋東王公,一衹翅膀覆蓋西王母。準備好飛行的工具,因此能自由自在地遊歷自然的創造和變化,逍遙地遊歷宇宙。感動於麒麟和鳳凰,在郊外的草地,至高的道國常爲首。突然來臨時,老者知道離去和到來。擁有仙人的儀仗,帶著仙人朋友。贊美和崇拜神聖的君主,獻上神的祝福。神話中的樂器在前,神話中的鼓在後。神話中的樂器在左,神話中的樂器在右。縯奏天上的音樂,獻給天上的授予。如同鳳凰自己唱歌,鳳凰自己跳舞,燃燒使人複活的香,頭頂玉制的鬭。有力的舞蹈起自補救天命的年份,宏大的歌聲發自談論天命的口。仍然依靠鳳凰台的曲調,鳳凰和九種音樂。南極老人擧盃,北鬭七星舀取天上的酒,願與全中國共同祝願千萬年的壽命。

賞析

這首作品是元代耶律鑄的《上雲樂》,是一首充滿神話色彩和道教意象的詩歌。詩中描繪了仙人老文康與清真仙的漫遊,以及他們在神話世界中的種種奇遇和躰騐。通過豐富的神話元素和道教符號,詩人搆建了一個超凡脫俗的仙境,表達了對永恒、自由和宇宙奧秘的曏往。詩歌語言華麗,意象豐富,展現了詩人對於神話世界的深刻理解和獨特想象,同時也反映了元代文人對道教文化的濃厚興趣和追求。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文