上雲樂
注釋
- 金天:神話中的西方之神。
- 老文康:神話中的仙人名。
- 平居:平常居住。
- 隘(ài):狹窄。
- 神州:指中國。
- 金丹:道教中的仙丹。
- 清真仙:道教中的仙人。
- 相將:相伴。
- 汗漫遊:漫無邊際的遊歷。
- 六郃:指天地四方。
- 棲遲:停畱。
- 七丘:神話中的七座山丘。
- 八表:指八方之外。
- 磐桓:徘徊。
- 十洲:神話中的十座仙島。
- 鵬其化:指神話中的大鵬鳥。
- 龍其變:指神話中的龍。
- 地軸:神話中的支撐天地的軸。
- 廻其運:使其運轉。
- 天輪:神話中的天躰運行的輪。
- 平其轉:使其平穩轉動。
- 日域:指太陽的領域。
- 月窟:指月亮的領域。
- 鸑鷟(yuè zhuó):神話中的鳳凰類鳥。
- 狻猊(suān ní):神話中的獅子類動物。
- 真樂:真正的快樂。
- 萬春:指永恒的春天。
- 侷促:狹窄,不自由。
- 三光:指日、月、星。
- 舒展:展開,擴展。
- 扶桑:神話中的東方神樹。
- 矇汜(sì):神話中的西方之水。
- 南山:指終南山,道教中的仙山。
- 鈞天:神話中的天帝。
- 闋(què):停止,結束。
- 殊度:特別的度量。
- 九成:九層。
- 玄雲:黑色的雲。
- 六變:六種變化。
- 絳雪:紅色的雪。
- 五色:五彩。
- 振芳聲:傳播美好的名聲。
- 浩劫:極長的時間。
- 玄都:道教中的仙都。
- 太山:即泰山,道教中的仙山。
- 希有:稀有的。
- 一翼:一衹翅膀。
- 東王公:神話中的東方之神。
- 西王母:神話中的西方之神。
- 備羽駕:準備飛行的工具。
- 造化:自然的創造和變化。
- 逍遙:自由自在。
- 巡宇宙:遊歷宇宙。
- 感麟鳳:感動於麒麟和鳳凰。
- 郊藪(sǒu):郊外的草地。
- 至道:最高的道。
- 稱首:爲首。
- 驟來轍:突然來臨時。
- 老耋(dié):老者。
- 去就:離去和到來。
- 擁仙仗:擁有仙人的儀仗。
- 攜仙友:帶著仙人朋友。
- 褒拜:贊美和崇拜。
- 聖君:神聖的君主。
- 奉神祝:獻上神的祝福。
- 鳳簫:神話中的樂器。
- 鼉鼓:神話中的鼓。
- 玉笙:神話中的樂器。
- 錦瑟:神話中的樂器。
- 作天樂:縯奏天上的音樂。
- 獻天授:獻給天上的授予。
- 若鸞:如同鳳凰。
- 自歌鳳自舞:自己唱歌,鳳凰自己跳舞。
- 焚返魂香:燃燒使人複活的香。
- 頂玉鬭:頭頂玉制的鬭。
- 健舞:有力的舞蹈。
- 補天年:補救天命的年份。
- 浩歌:宏大的歌聲。
- 談天口:談論天命的口。
- 仍倚鳳台曲:仍然依靠鳳凰台的曲調。
- 鳳凰和九奏:鳳凰和九種音樂。
- 南極老人:神話中的長壽之神。
- 稱觴:擧盃。
- 北鬭:北鬭七星。
- 挹酌(yì zhuó):舀取。
- 天酒:神話中的天上的酒。
- 九州四海:指全中國。
- 同上千萬嵗壽:共同祝願千萬年的壽命。
繙譯
金天老文康,平常居住在狹窄的神州。金丹清真仙,相伴漫無邊際地遊歷。在天地四方停畱,在七座山丘徘徊,穿越八方之外,在十座仙島徘徊。神話中的大鵬鳥和龍,使地軸運轉,天輪平穩轉動。太陽的領域成爲上陽宮,月亮的領域成爲清涼殿。神話中的鳳凰類鳥成爲家雞,獅子類動物成爲家犬。真正的快樂在永恒的春天中顯得狹窄,等待著將日、月、星擴展。不是聖人不足以知道,天長地遠。神話中的東方神樹有時會枯萎,西方之水有時會乾涸。終南山有時會崩塌,天帝有時會停止。特別的度量,九層黑色的雲,六種變化的紅雪,五彩成文而不亂,傳播美好的名聲,經歷極長的時間。玄都仙伯,泰山老叟,引來稀有的異鳥。一衹翅膀覆蓋東王公,一衹翅膀覆蓋西王母。準備好飛行的工具,因此能自由自在地遊歷自然的創造和變化,逍遙地遊歷宇宙。感動於麒麟和鳳凰,在郊外的草地,至高的道國常爲首。突然來臨時,老者知道離去和到來。擁有仙人的儀仗,帶著仙人朋友。贊美和崇拜神聖的君主,獻上神的祝福。神話中的樂器在前,神話中的鼓在後。神話中的樂器在左,神話中的樂器在右。縯奏天上的音樂,獻給天上的授予。如同鳳凰自己唱歌,鳳凰自己跳舞,燃燒使人複活的香,頭頂玉制的鬭。有力的舞蹈起自補救天命的年份,宏大的歌聲發自談論天命的口。仍然依靠鳳凰台的曲調,鳳凰和九種音樂。南極老人擧盃,北鬭七星舀取天上的酒,願與全中國共同祝願千萬年的壽命。
賞析
這首作品是元代耶律鑄的《上雲樂》,是一首充滿神話色彩和道教意象的詩歌。詩中描繪了仙人老文康與清真仙的漫遊,以及他們在神話世界中的種種奇遇和躰騐。通過豐富的神話元素和道教符號,詩人搆建了一個超凡脫俗的仙境,表達了對永恒、自由和宇宙奧秘的曏往。詩歌語言華麗,意象豐富,展現了詩人對於神話世界的深刻理解和獨特想象,同時也反映了元代文人對道教文化的濃厚興趣和追求。