西園席上招雪庭裕上人

山光搖盪入簾櫳,酒漾歌雲暖玉融。 煙柳翠涵深院雨,露花香溼滿樓風。 自從愁陣持降節,擬與詩兵紀戰功。 借問飄零斷腸客,爲誰幽獨臥蓮宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 簾櫳(lóng):指窗簾和窗牖,也泛指門窗的簾子。
  • 歌雲:形容歌聲高亢,彷彿能穿雲破霧。
  • 玉融:形容美酒溫潤如玉,使人感到溫暖和融洽。
  • 愁陣:比喻憂愁如戰場上的陣勢。
  • 降節:投降的旗幟,這裏比喻放棄抵抗,接受某種狀態。
  • 詩兵:比喻詩歌創作,如同用兵打仗。
  • 蓮宮:指僧人的居所,也泛作寺廟的美稱。

翻譯

山光搖曳,映入簾櫳之中,美酒溫潤,歌聲穿雲,暖意融融。 煙柳含翠,深院中雨意朦朧,露花帶香,滿樓風中香氣四溢。 自從憂愁如陣,我便持投降之旗,打算以詩爲兵,記錄這場心靈的戰鬥。 請問那些飄零斷腸的旅人,是爲了誰而幽獨地居住在蓮宮之中?

賞析

這首作品描繪了一幅山光水色、酒歌暖玉的畫面,通過「煙柳翠涵深院雨,露花香溼滿樓風」的細膩描繪,展現了深院靜謐、花香四溢的景緻。詩中「愁陣」與「詩兵」的比喻,巧妙地將內心的憂愁與詩歌創作相比,表達了詩人以詩抒懷、以詩記愁的情感。結尾的「借問飄零斷腸客,爲誰幽獨臥蓮宮」則帶出了對飄零旅人的關切,以及對幽獨生活的思索,增添了詩的深意和韻味。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文