陽關

振威馳突過天山,擒敵如神指顧間。 底事戰塵收不起,陳雲西下望陽關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 振威:顯示威力。
  • 馳突:快速沖鋒。
  • 天山:亞洲中部的大山脈,這裡指邊疆地區。
  • 擒敵:捉拿敵人。
  • 指顧間:形容時間極短。
  • 底事:何事,什麽事情。
  • 戰塵:戰爭的塵埃,比喻戰爭。
  • 陳雲:陳舊的雲,比喻舊時的戰爭景象。
  • 陽關:古代關隘名,位於今甘肅省敦煌市西南,是古代絲綢之路的重要關口。

繙譯

在邊疆展示威力,快速沖鋒越過天山,捉拿敵人如同神助,瞬間完成。 究竟是什麽事情讓戰爭的塵埃無法平息,望著西邊陳舊的雲彩下,是那古老的陽關。

賞析

這首作品描繪了邊疆戰士的英勇與戰爭的殘酷。通過“振威馳突過天山,擒敵如神指顧間”展現了戰士們的威武與迅速,而“底事戰塵收不起,陳雲西下望陽關”則透露出戰爭的無奈與邊關的孤寂。詩中“陽關”作爲古代絲綢之路的重要關口,不僅承載著歷史的厚重,也象征著邊疆的遙遠與戰爭的頻繁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對邊疆戰士的敬仰和對戰爭的深刻反思。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文