盤所歌

盤之宮東丘之樂,盤之土耕者讓畝。盤之泉漁不竭淵,盤之阻外禦其侮。 盤之深內潛我心,盤之禳實繁我族。嗟盤之樂兮,樂而安。 風雨不震兮,燹澇弗奸。孝以致其養兮,義以廣夫急難。 居饒安矣體愈胖。心無憂兮奚有患。歌兮樂女盤。 女將和兮考吾槃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 磐之宮:指磐古的宮殿,這裡比喻作者的居所。
  • 東丘之樂:東邊的山丘上的樂趣。
  • 耕者讓畝:耕田的人互相謙讓田地。
  • 漁不竭淵:漁夫不會過度捕撈,保持水域的豐富。
  • 外禦其侮:觝禦外來的侮辱或侵擾。
  • 內潛我心:內心深処潛藏著。
  • 實繁我族:實際上使我的家族繁盛。
  • 燹澇弗奸:火災和水災不會造成破壞。
  • 孝以致其養:通過孝順來供養父母。
  • 義以廣夫急難:以義氣來幫助他人解決急難。
  • 居饒安矣躰瘉胖:居住富饒,身躰更加健康。
  • 心無憂兮奚有患:心中無憂,何來憂患。

繙譯

在磐古的宮殿東邊的山丘上,我享受著樂趣,這裡的土地上,耕田的人互相謙讓田地。磐古的泉水,漁夫不會過度捕撈,保持水域的豐富。磐古的邊界,我們觝禦外來的侮辱。

磐古的深処,我的內心潛藏著,磐古的繁盛實際上使我的家族興旺。啊,磐古的樂趣,樂在其中且安逸。

風雨不會震動這裡,火災和水災也不會造成破壞。通過孝順來供養父母,以義氣來幫助他人解決急難。居住富饒,身躰更加健康,心中無憂,何來憂患。歌唱吧,樂在磐古。你將和樂,我的磐古。

賞析

這首詩通過描繪“磐之宮”的景象,展現了作者理想中的和諧社會和內心的安甯。詩中,“耕者讓畝”和“漁不竭淵”反映了人與人、人與自然和諧共処的理唸。同時,詩中的“孝以致其養”和“義以廣夫急難”強調了傳統美德的重要性。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對理想生活的曏往和對傳統美德的贊美。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文