(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漁子:漁夫。
- 湘水:湘江,湖南省的一條主要河流。
- 青蘭枝:指蘭花,這裏可能特指山中的野生蘭花。
- 山中春:山中的春天。
- 貽:遺留,這裏指引起。
- 楚叟:楚地的老人,這裏可能指有智慧的老人。
- 獨醒:獨自清醒,不隨波逐流。
- 謝:謝絕。
- 野人:指山野之人,這裏可能指漁夫。
翻譯
漁夫划着雙槳,從湘江邊來到。 他手中抱着青色的蘭花枝,說是來報告山中的春天。 他問我爲何天天醉酒,恐怕會引起楚地老人的責怪。 我告訴他,我的清醒不在於酒,於是向這位山野之人揮手告別。
賞析
這首詩通過漁夫與詩人的對話,展現了詩人對自然和生活的態度。漁夫帶來山中的蘭花,象徵着自然的清新與生機,而詩人則表達了自己不受世俗影響,保持清醒和獨立思考的立場。詩中的「獨醒不在酒」一句,深刻表達了詩人不隨波逐流,追求精神自由的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元代詩歌的清新脫俗。