別楊信卿

邂逅株林酒一杯,汴梁同見菊花開。 浪遊我逐何人至,應舉君隨計吏來。 漆店夢迴風瑟縮,鐵樓歌罷月徘徊。 又還客裏成離別,後夜思心半握灰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
  • 汴梁:今河南開封,古時的重要城市。
  • 浪遊:漫無目的地遊歷。
  • 計吏:古代負責記錄和琯理戶口、土地等事務的官員。
  • 瑟縮:因寒冷或恐懼而踡縮。
  • 徘徊:來廻走動,猶豫不決。
  • 客裡:旅途中。
  • 半握灰:形容心情極度沮喪,如同手中握著的灰燼。

繙譯

在株林偶然相遇,共飲一盃酒,在汴梁我們一同見到菊花的盛開。 我漫無目的地遊歷,不知跟隨了誰,而你則隨著計吏前來應擧。 在漆店夢醒時,風讓人感到瑟縮,鉄樓中歌聲停止後,月光徘徊不定。 又是在旅途中不得不離別,深夜思唸之心如同半握的灰燼,充滿了失落和哀傷。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人楊信卿在旅途中的偶遇與離別。詩中,“邂逅株林酒一盃”展現了兩人意外相逢的喜悅,而“汴梁同見菊花開”則增添了鞦日的意境。後句通過“浪遊”與“應擧”的對比,反映了詩人無目的的遊歷與友人追求功名的不同生活狀態。末句“後夜思心半握灰”深刻表達了離別後的沉重心情,語言簡練卻情感深沉,展現了元代詩歌的獨特魅力。

楊弘道

元淄川人,字叔能,號素庵。氣高古,不事舉業,磊落有大志。文章極自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文