(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 物蠹 (wù dù):指蛀蟲,比喻侵蝕或消耗國家財富的人或事物。
- 造物 (zào wù):指自然界,或指創造萬物的主宰。
- 剔除 (tī chú):除去,清除。
- 刺芒 (cì máng):尖銳的刺。
- 銛 (xiān):鋒利。
- 旋復 (xuán fù):很快又,不久又。
- 飽即死 (bǎo jí sǐ):吃飽了就死去,形容貪婪無度。
翻譯
世間蛀蟲何其多,自然之力難盡工。 我欲將其一一除,其刺尖銳如刀鋒。 小枝已被食盡光,大枝不久亦空空。 蟲兒飽食終將死,花落成枯萎叢中。
賞析
這首作品通過描述蛀蟲對樹木的破壞,隱喻了社會中貪婪無度、侵蝕國家財富的現象。詩中「物蠹」與「造物」形成對比,表達了自然界雖能創造萬物,卻難以阻止蛀蟲的破壞。後文通過「剔除」、「刺芒」等詞,展現了詩人對於清除這些「蛀蟲」的決心和行動。最後,「飽即死」和「花落爲枯叢」則預示了貪婪者的必然滅亡和美好事物的凋零,反映了詩人對於正義和美好未來的堅定信念。