(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 愜 (qiè):滿足,滿意。
- 施榻 (shī tà):設置牀榻。
- 龐老宅:指龐德公的居所,龐德公是東漢末年的隱士,以清靜無爲著稱。
- 鹿門人:指隱士。鹿門是東漢隱士龐德公隱居的地方。
翻譯
借住在靠近大樹的屋子裏,乘涼讓病中的我感到滿足。 太陽落下後山影依舊可見,風遠去竹林中沒有塵埃。 平整地面設置牀榻,攀着樹枝側掛毛巾。 應該帶着龐德公的居所,真正成爲鹿門山的隱士。
賞析
這首作品描繪了一個病中人在樹蔭下乘涼的寧靜場景,通過「日回山有影,風遠竹無塵」傳達出一種超脫塵世的清幽感受。詩中「除地平施榻,攀條側掛巾」細節生動,展現了隱居生活的簡樸與自得。結尾的「應攜龐老宅,真作鹿門人」表達了對隱逸生活的嚮往和追求,體現了詩人對自然與寧靜生活的深切渴望。