(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 塵鞅(chén yāng):指世俗的束縛或紛擾。
- 辳圃(nóng pǔ):辳田和菜園,泛指辳耕之地。
- 種樹書:指關於種植樹木的書籍。
- 眠雲:比喻隱居山林,與雲爲伴。
- 草廬:簡陋的草房,常指隱士的居所。
- 韜琴:隱藏的琴,比喻不輕易展示的才華或技藝。
- 直鉤:指直的釣鉤,比喻不圖名利,不追求物質的簡單生活。
- 穹壤(qióng rǎng):天地之間。
- 寵辱:指得寵與失寵,榮譽與恥辱。
繙譯
暫時擺脫了世俗的紛擾,我在這清谿邊結廬而居。偶爾與辳耕之地爲鄰,時常閲讀關於種樹的書籍。聽著瀑佈的聲音清掃松石,與雲爲伴依偎在草廬之中。隱藏著無弦的琴,用直鉤釣魚卻不在意是否有魚上鉤。不知道在這天地之間,得寵與失寵、榮譽與恥辱又算得了什麽呢。
賞析
這首作品描繪了一幅隱居山林、遠離塵囂的生活圖景。通過“聽瀑掃松石,眠雲依草廬”等句,展現了詩人追求自然、甯靜生活的理想。詩中“韜琴自無弦,直鉤不在魚”表達了詩人超脫世俗、不圖名利的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了元代文人崇尚自然、追求心霛自由的精神風貌。