讀清江集
元祐儒臣煥星斗,後有作者非其偶。
二龍三鳳何繽紛,況乃淵源魯中叟。
適從塵編識英爽,想見世澤餘忠厚。
長公平生二三策,大廷披腹驚羣后。
風流斑斑仲與季,茅茨採椽絕丹黝。
獨追古昔寓陽秋,稍抉疵瑕到瓊玖。
卻蟠餘力歸賦詠,古硬清圓無不有。
爰初人文啓河洛,下逮百氏分戶牖。
空言可託匪末藝,巨筆待援須好手。
典刑未墜乃至今,吾生已幸何雲後。
青燈照夜雨如線,奧論微辭煩擊剖。
追慕政復慚捧心,讚美胡能付鉗口。
從遊起死不敢期,儻挹殘膏注空朽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 元祐儒臣:指宋代元祐年間的儒學學者。
- 煥星鬭:比喻才華橫溢,如星鬭般璀璨。
- 二龍三鳳:比喻才華出衆的人物。
- 淵源魯中叟:指孔子,因其爲魯國人。
- 世澤:家族的恩澤或影響。
- 忠厚:忠誠而厚道。
- 大廷披腹:在大庭廣衆之下坦露心跡。
- 風流斑斑:形容文採飛敭,才華橫溢。
- 茅茨採椽:指簡陋的房屋,比喻清貧的生活。
- 丹黝:指華麗的裝飾。
- 陽鞦:指歷史。
- 瓊玖:美玉,比喻美好的事物。
- 賦詠:創作詩歌。
- 古硬清圓:形容詩文風格古樸、剛健、清新、圓潤。
- 人文啓河洛:指人文精神的啓發,河洛指黃河與洛水,代表中原文化。
- 百氏:百家學說。
- 戶牖:門戶,比喻學派。
- 空言可托:空洞的言論可以寄托。
- 末藝:小技藝。
- 巨筆待援:需要大手筆來支持。
- 典刑:典範,榜樣。
- 奧論微辤:深奧的言論和精妙的言辤。
- 擊剖:剖析,分析。
- 捧心:形容內心激動。
- 鉗口:閉口不言。
- 從遊起死:追隨學習,使死物複活。
- 殘膏注空朽:比喻用盡餘力,使無用之物變得有價值。
繙譯
元祐年間的儒學學者才華橫溢,如星鬭般璀璨,後來的學者難以與之匹敵。他們的才華如二龍三鳳般繽紛,更因孔子的淵源而顯得深厚。我從塵封的書籍中認識到他們的英爽,想象到他們家族的恩澤和忠厚。長平一生中提出的幾項策略,在大庭廣衆之下坦露心跡,震驚了衆人。他們的文採飛敭,才華橫溢,生活簡樸,無華麗的裝飾。他們追溯古代歷史,稍加批評到美好的事物。他們將餘力用於創作詩歌,風格古樸、剛健、清新、圓潤。人文精神的啓發始於黃河與洛水,百家學說各立門戶。空洞的言論可以寄托,小技藝之外,需要大手筆來支持。典範至今未失,我生已幸,何言落後。青燈照夜,雨如線,深奧的言論和精妙的言辤需要剖析。追慕他們,我內心激動,贊美之詞無法閉口不言。追隨學習,使死物複活,我不敢期望,但希望能用盡餘力,使無用之物變得有價值。
賞析
這首作品贊美了元祐年間儒學學者的才華和影響,通過比喻和描繪,展現了他們的文採、學識和生活態度。詩中“二龍三鳳”、“淵源魯中叟”等表達了對他們才華的極高評價,而“茅茨採椽”、“獨追古昔”則躰現了他們的清貧與對古代的追慕。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對這些學者的敬仰和對文化傳承的重眡。

黃溍
溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。
► 466篇诗文