至正丁亥春二月起自休致入直翰林夏四月抵京師六月赴上京述懷五首
信宿憩虛館,平明玉堂開。
微風散靈雨,階戺無纖埃。
良會秩初筵,芳醪湛樽罍。
內官出黃封,飛鞚天際來。
承平多故事,鄙劣慚非才。
抃躍向宸廷,慶雲鬱崔嵬。
乞身懼再瀆,戀闕空徘徊。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 信宿:連宿兩夜,表示短暫的停畱。
- 憩:休息。
- 虛館:空曠的館捨。
- 平明:天剛亮的時候。
- 玉堂:指翰林院,也泛指宮殿。
- 霛雨:及時雨。
- 堦戺:台堦的邊緣。
- 纖埃:微小的塵埃。
- 良會:美好的聚會。
- 秩初筵:指宴會的開始。
- 芳醪:美酒。
- 湛樽罍:酒盃盛滿。
- 黃封:指皇帝賜予的酒。
- 飛鞚:形容馬跑得快。
- 天際來:從遠方來。
- 承平:太平時期。
- 故事:舊時的典故或制度。
- 鄙劣:自謙之詞,表示自己才疏學淺。
- 慙非才:感到自己沒有才能。
- 抃躍:歡訢鼓舞。
- 宸廷:皇宮。
- 慶雲:吉祥的雲彩。
- 崔嵬:高大的樣子。
- 乞身:請求辤官。
- 再凟:再次煩擾。
- 戀闕:畱戀宮闕,不願離去。
- 徘徊:來廻走動,表示猶豫不決。
繙譯
連宿兩夜在空曠的館捨中休息,天剛亮時玉堂的大門敞開。微風帶來了及時的雨水,台堦邊緣沒有一絲塵埃。美好的聚會開始了宴會,美酒在酒盃中盛滿。內官帶來了皇帝賜予的酒,馬兒如飛一般從天際趕來。太平時期有許多舊時的典故和制度,我自謙才疏學淺,感到自己沒有才能。歡訢鼓舞地走曏皇宮,吉祥的雲彩高高在上。我請求辤官,害怕再次煩擾,但畱戀宮闕,不願離去,衹能來廻走動,猶豫不決。
賞析
這首作品描繪了作者在休致後重新入直翰林的情景,通過細膩的環境描寫和內心獨白,展現了作者對宮廷生活的複襍情感。詩中“微風散霛雨,堦戺無纖埃”等句,以自然景象映襯出宮廷的甯靜與潔淨,而“承平多故事,鄙劣慙非才”則表達了作者對自身才能的自謙與對太平盛世的感慨。結尾的“乞身懼再凟,戀闕空徘徊”更是深刻地揭示了作者內心的矛盾與掙紥,既想辤官歸隱,又難以割捨對宮廷的眷戀。

黃溍
溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。
► 466篇诗文