贈了上人遊方

上人攜月自西來,又擬乘風過五臺。 山到白雲應駐錫,地逢滄海只浮杯。 黃梅再熟傳宗去,貝葉初收說法回。 我亦尋幽少吟伴,幾時看瀑上天台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遊方:指僧人四處雲遊,參禪學道。
  • 上人:對僧人的尊稱。
  • 攜月:比喻僧人帶着清靜的心境。
  • 五臺:即五臺山,位於山西省,是中國佛教四大名山之一。
  • 駐錫:指僧人在某地停留,錫杖是僧人的標誌之一。
  • 浮杯:比喻僧人云遊四方的輕盈與超脫。
  • 黃梅:指黃梅時節,即梅雨季節,這裏可能指佛教的某種修行或傳承。
  • 傳宗:傳承佛法。
  • 貝葉:指佛經,古時佛經多寫在貝多羅樹葉上,故稱。
  • 說法:指僧人講經說法。
  • 尋幽:尋找幽靜之地,指尋求心靈上的寧靜。
  • 吟伴:指詩友或同道。
  • 天台:即天台山,位於浙江省,也是佛教名山之一。

翻譯

上人帶着清靜的心境從西方而來,又打算乘風前往五臺山。 山中的白雲似乎應爲你的停留而駐足,而你面對廣闊的滄海,也只是輕輕浮杯而過。 黃梅時節再次到來,你將傳承佛法而去,貝葉經書初收,你說法歸來。 我也尋找幽靜之地,但缺少吟詠的伴侶,幾時能與你一同觀賞天台山的瀑布呢?

賞析

這首詩描繪了一位僧人云遊四方的情景,通過「攜月」、「乘風」等意象展現了僧人的超脫與自由。詩中「山到白雲應駐錫,地逢滄海只浮杯」表達了僧人對自然的順應與超然,而「黃梅再熟傳宗去,貝葉初收說法回」則體現了僧人對佛法的傳承與弘揚。最後,詩人表達了自己對幽靜生活的嚮往,以及對與僧人共同尋幽訪勝的期待。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對僧人生活方式的羨慕和對精神追求的嚮往。

黃鎮成

元邵武人,字元鎮。號存齋,又號存仔子。自幼刻苦嗜學,篤志力行。築南田耕舍,隱居著書。部使者屢薦不就。後以執政薦,授江西儒學提舉。命下而卒,年七十五,諡貞文處士。有《秋聲集》。 ► 299篇诗文