江南稻至元六年四月上海姚勝一等作閧
江南稻,雪色白可喜。去年八月天雨多,戢戢禾頭盡生耳。
里正急公租,飢人若羸鬼。海獠大無知,毒螫肆蛇虺。
軍府上變羽檄飛,白日森然五兵起。鼓鉦動地火赩天,性命鴻毛同一燬。
古者反側加天誅,殲厥渠魁固常理。賣劍可牛刀可犢,不忍農夫亦遭此。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戢戢 (jí jí):形容禾苗茂密的樣子。
- 禾頭:指禾苗的頂端。
- 生耳:指禾苗因雨水過多而長出多餘的芽。
- 里正:古代鄉村的官吏,負責徵收賦稅。
- 羸鬼 (léi guǐ):形容飢餓的人瘦弱如鬼。
- 海獠:古代對沿海地區少數民族的蔑稱。
- 毒螫 (dú shì):毒害,傷害。
- 蛇虺 (shé huǐ):毒蛇。
- 羽檄:古代用於徵召或傳遞緊急軍情的文書,插有羽毛表示緊急。
- 五兵:古代五種兵器,這裏指戰爭。
- 鼓鉦 (gǔ zhēng):古代軍中樂器,用於指揮和激勵士氣。
- 火赩 (huǒ xì):火光熾烈。
- 鴻毛:比喻極其輕微的東西。
- 反側:指叛亂或動盪。
- 天誅:天降的懲罰。
- 渠魁:首領,頭目。
- 賣劍可牛刀可犢:比喻放棄武力,轉而從事和平的農耕生活。
翻譯
江南的稻米,潔白如雪,令人喜愛。去年八月雨水過多,茂密的禾苗頂端都長出了多餘的芽。負責徵收公租的里正急於完成任務,而飢餓的人們卻瘦弱如鬼。沿海的少數民族大爲無知,像毒蛇一樣肆意傷害。軍府上報緊急軍情,白日之下戰爭突然爆發。鼓聲和鉦聲震天動地,火光熾烈,人們的生命如同鴻毛一樣輕賤,一同毀滅。古代對於叛亂者會有天降的懲罰,殲滅首領是常理。放棄武力,轉而從事農耕,不忍心看到農夫也遭受這樣的苦難。
賞析
這首詩描繪了元朝時期江南地區的社會動盪和人民苦難。詩中通過對江南稻米、天災、徵稅、戰爭等元素的描寫,展現了當時社會的混亂和人民的悲慘生活。詩人通過對「海獠」無知和「軍府」上變羽檄的描寫,批判了當時的統治者和戰爭的殘酷。最後,詩人表達了對和平生活的嚮往和對農夫苦難的同情,體現了深厚的人文關懷。