送友

雲錦江邊送玉郎,江邊折柳柳絲長。 柳絲若挽行人住,更向東風種幾行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲錦:形容雲彩絢麗如錦緞。
  • 玉郎:對年輕男子的美稱。
  • 柳絲:柳樹的細長枝條。
  • :挽留。
  • 行人:指離去的旅人,這裏特指詩中的「玉郎」。
  • 幾行:幾排,幾列。

翻譯

在雲彩絢麗如錦緞的江邊,我送別了我的好友玉郎,我們在江邊折下柳枝,那柳枝細長柔軟。如果柳絲能夠挽留住行人,我真想再向春風中種下幾排柳樹。

賞析

這首作品以送別爲主題,通過描繪雲錦江邊的景色和折柳的情景,表達了詩人對友人離去的依依不捨。詩中「柳絲若挽行人住」一句,巧妙地運用擬人手法,將柳絲賦予挽留的意願,增強了情感的表達。末句「更向東風種幾行」則進一步以想象中的行動,抒發了詩人希望留住友人的深切願望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯動人。

黃復圭

元饒州安仁人,字君瑞。博學,與張仲舉、危太樸以詩鳴於江右,順帝至正間死於兵禍。 ► 38篇诗文