寄子山尚書

· 虞集
竹色侵衣碧,重簾雨氣深。 白鵝翻墨沼,紫燕入書林。 北海春尊側,西山夕閣陰。 東曹公事少,歌舞散黃金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白鵝翻墨沼:白鵝在墨色的池塘中翻動,比喻書寫或繪畫的場景。
  • 紫燕入書林:紫色的燕子飛入書林,象徵着文人墨客的聚集地。
  • 北海春尊側:北海指的是北京的一個湖泊,春尊側指的是春天的酒宴旁邊。
  • 西山夕閣陰:西山是北京的一座山,夕閣陰指的是傍晚時閣樓的陰影。
  • 東曹公事少:東曹指的是官署,公事少意味着工作不繁忙。
  • 歌舞散黃金:歌舞中散落的黃金,形容宴會的奢華。

翻譯

翠竹的色彩映在衣衫上,顯得格外碧綠,重重的簾幕內,雨氣顯得更加深沉。 白鵝在墨色的池塘中翻動,彷彿在書寫,紫色的燕子飛入書林,好似在尋找知識。 北海邊的春宴旁,西山傍晚閣樓的陰影下,都是文人雅士的聚集地。 東曹的公事不多,歌舞中散落的黃金,描繪了一幅宴會的奢華景象。

賞析

這首詩描繪了一幅文人雅士的生活畫卷,通過自然景物與人文活動的結合,展現了元代文人的閒適與雅緻。詩中「白鵝翻墨沼」與「紫燕入書林」巧妙地運用了動物與自然景物的象徵,表達了文人墨客對知識的追求和對藝術的熱愛。後兩句則通過具體的地點和時間,勾勒出了文人聚會時的場景,以及他們生活的奢華與悠閒。整首詩語言優美,意境深遠,反映了元代文人的生活狀態和審美情趣。

虞集

虞集

元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。 ► 496篇诗文