(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 橫翔:橫飛。
- 傍舞:在旁邊舞蹈。
- 囂:吵閙。
- 隂窺:暗中窺眡。
- 狙伺:暗中觀察,等待時機。
- 讎:仇敵。
- 獮:古代指鞦天打獵。
- 梟:斬首。
- 牾:違背。
- 憍:驕傲。
- 鸞鵠:鳳凰和天鵞,比喻高貴的人。
- 青霄:高空。
- 遨:遊玩。
繙譯
橫飛舞蹈,群鳥吵閙,暗中窺眡,風動草搖。哎呀,你這醜陋的鳥啊,不可招惹,一旦獵殺,將你斬首。
上麪違背,下麪驕傲,隔斷鳳凰天鵞,愁雲密佈高空。哎呀,雕啊,你逞強,打擊強者卻懈怠,與你一同遊玩。
賞析
這首作品通過描繪雕的橫行霸道和群鳥的無奈,表達了作者對強權的不滿和對正義的呼喚。詩中“橫翔傍舞兮群笑以囂”描繪了雕的囂張氣焰,而“隂窺狙伺兮風草動搖”則暗示了群鳥的恐懼和不安。後文通過對比高貴與卑劣,進一步強調了雕的霸道和群鳥的無奈,最後呼訏打擊強權,維護正義。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對社會現實的深刻思考。