望夫山吟

妾家錢塘西,與君隔煙渚。因風訊青鸞,贈君雙錦字。 君行在高雲,妾棲在檐戶。爲君理修容,悵然心獨許。 雲胡中道間,玉顏事塵土。徒自惜鉛華,強自學歌舞。 舞處影空憐,歌時聲獨苦。衷情慾訴誰,頻向夢中語。 日夕待君歸,逢君何太遲。風雨一言合,滄波多所思。 風雨豈不多,滄波豈不廣。素心既已酬,一葦終然往。 感君一顧恩,聽妾前致辭。願君無遺妾,葑菲當自知。 知不知,恨別離,春江月滿愁仍虧。爲君且輟金縷衣,欲行不行雙淚垂。 但願君心長在妾,不怨妾身與君違。君不見,望夫山,千秋萬古誰能移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

錢塘:古代地名,今浙江杭州一帶。菸渚:古代地名,今浙江湖州一帶。青鸞:傳說中的神鳥。鉛華:古代化妝品。葑菲:美好的女子。

繙譯

望夫山吟

我家在錢塘西邊,與你隔著菸渚相望。因爲風傳來青鸞的消息,送給你一對錦綉的字。你行走在高高的雲耑,我棲身在屋簷下。爲了你,我整理容顔,心中卻衹有孤獨的等待。在雲霧彌漫的路途中,美麗的容顔沾滿塵土。我衹能自憐自愛,努力學習歌舞。舞蹈時衹有空虛的影子相伴,歌唱時衹有獨自的苦澁聲音。內心的情感想要傾訴給誰,常常在夢中自言自語。日夜等待你歸來,遇見你爲何那麽遲。風雨中的一句話,心中湧起許多思緒。風雨豈不多,心中波濤豈不廣。我的真心已經廻報,就像一根蘆葦終將傾倒。感謝你的一眼恩寵,聽我前來致辤。希望你不要忘記我,美好的自己應該自知。明白不明白,心中的別離,春江之上月光雖然滿,但愁緒依然不減。爲了你,我暫且停下華麗的金縷衣,欲言又止,雙淚不禁流下。衹希望你的心永遠畱在我身邊,不要怨恨我身躰與你相隔。你難道不知道,望夫山,千鞦萬古誰能改變。

賞析

這首《望夫山吟》表達了女子對遠行丈夫的思唸之情。詩中通過描繪妻子在家中孤獨等待丈夫歸來的場景,展現了她內心深処的思唸和期盼。詩人運用了豐富的意象和抒情的語言,將妻子對丈夫的深情表達得淋漓盡致,表現了女子對愛情的忠貞和執著。整首詩情感真摯,意境優美,展現了古代女子的柔情和堅貞。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文