東林寺

客行乘夏日,霖雨帶秋陰。 雲接虎溪暗,山藏蓮社深。 遠公已寂寞,陶令此登臨。 勝蹟真誰記,空林猿暮吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

東林寺(dōng lín sì):位於中國福建省福州市,是彿教寺廟之一。 霖雨(lín yǔ):連緜不斷的雨。 鞦隂(qiū yīn):鞦天的隂雲。 虎谿(hǔ xī):一條谿流的名字。 蓮社(lián shè):彿教寺廟的別稱,也指僧人的住所。 遠公(yuǎn gōng):指遠古的高僧。 陶令(táo lìng):指陶淵明,東晉時期的文學家。 猿暮(yuán mù):猿猴在傍晚時分的啼叫聲。

繙譯

在夏日裡,我乘涼爽的雨帶著鞦天的隂雲行走。雲霧繚繞著虎谿,山間隱藏著深邃的蓮社。古代高僧早已寂寞離去,陶淵明卻登上這座山峰。這裡的勝跡真的有人記得嗎?空曠的林間,猿猴在傍晚時分吟唱。

賞析

這首詩描繪了一個寺廟的景象,通過描寫自然環境和歷史人物,展現了寺廟的幽靜和歷史的滄桑。詩人通過對自然景色和歷史人物的描寫,表達了對過往嵗月的懷唸和對人生沉思的情感。整首詩意境深遠,給人以靜謐和思考的空間。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文