割股操

爲母刲股,母啖而甘,母則不苦。母啖不甘,兒將以肉爲脯。 兒肉幸鮮,兒心則腐。一死可救母兮,兒身以之。一臠之肉,兒安忍辭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

割股操(gē gǔ cāo):古代一種孝道故事,指兒子爲了救母親而割下自己的股肉。

翻譯

爲了母親,我割下了自己的股肉,母親吃了覺得甘甜,母親就不再感到痛苦。如果母親吃了卻不覺得甘甜,我就願意用自己的肉來做成脯給她吃。雖然我的肉雖然新鮮,但我的心卻已經腐爛。爲了救母親,我願意獻出我的生命,用我的身體來換取她的生命。但只是一塊肉而已,我怎麼能忍心說出這樣的話呢。

賞析

這首《割股操》表達了孝道的至高境界,展現了兒子爲了救母親而願意犧牲自己的精神。通過割股救母的故事,表現了孝順的偉大和無私的情感。這首詩歌在表達孝道的同時,也反映了古代社會對親情、孝道的重視,體現了中華民族傳統美德。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文