(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
廬山:中國著名風景名勝區,位於江西省九江市;匡:扶持;終朝:整天;低迴:低處迴旋;繚繞:圍繞;徑:小路;寺:寺廟;虎不鳴:指山中幽靜,沒有虎吼聲;絕頂:山頂;海雲:海上的雲。
翻譯
爲了熱愛廬山而努力,整天騎馬遊覽。從山澗低處蜿蜒而出,小路周圍花朵明豔綻放。古寺中僧人剛剛安頓下來,溪水靜謐處虎不再吼叫。誰能登上山頂,卻只能愁眉苦臉地看着海上的雲層翻騰。
賞析
這首詩描繪了詩人在廬山道中的遊覽情景,通過對廬山的自然風光和寺廟僧人的描寫,展現了廬山的寧靜和美麗。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對廬山的熱愛和對自然的敬畏之情。最後兩句表達了登頂廬山的艱難和壯麗,以及面對自然的壯麗景色所帶來的無奈和感慨。整體氛圍清新淡雅,意境優美。
林大春的其他作品
- 《 東山小集以玻璃杯酌包少府少府雅博其趣遂舉一贈之戲成二絕 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 宮辭三絕送黃虞部北上 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 古道行 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 贈陳廣文移官江藩四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 孫比部以建言謫潮陽賓於小墅清夜相過感而賦此四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 自滎澤過河宿原武二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 麻城呈陶明府 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 贈海陽馮明府二首 》 —— [ 明 ] 林大春