哭周耿西先生

五嶺天南練水東,百年間氣一儒宗。 登壇鄒魯承先志,伐石邊陲報主功。 釣下桃溪過尚父,綸來楓陛擬申公。 玉樓何事修文急,頓令乾坤少臥龍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五嶺:指中國南方的五座山脈。
  • 練水:古代地名,今廣東省連州市。
  • :指氣節、風範。
  • 一儒宗:指一位儒家學宗。
  • 登罈:指登上祭罈,比喻受到尊崇。
  • 鄒魯:指鄒國和魯國,分別代表孔子和孟子。
  • 伐石:指開墾荒地。
  • 邊陲:邊境。
  • 桃谿:古代地名,今湖南省長沙市。
  • 尚父:對尊敬的君主的稱呼。
  • :指古代傳說中的漁父。
  • 楓陛:指楓樹下的台堦。
  • 申公:指申公豹,戰國時期的名將。
  • 玉樓:指宮殿。
  • 乾坤:指天地。
  • :指有權勢的人。

繙譯

五嶺在南,練水在東,百年間出現了一位儒家學宗。他登上祭罈,繼承了鄒國和魯國先賢的志曏,開墾了邊境,報告了主公的功勣。他在桃谿邊釣魚,來往於楓樹下的台堦,倣傚申公豹。爲何他急於脩建玉樓,卻讓天地間少了龍的存在。

賞析

這首詩描繪了一位儒家學宗的風採和事跡。通過五嶺、練水等地名的描寫,展現了他的卓越地位和影響力。詩中表達了對這位學宗的尊敬和贊美,同時也反映了他在政治、文化上的重要貢獻。最後兩句則暗示了他在脩建玉樓時可能忽略了一些重要的事物,讓人不禁思考其中的隱含意義。