寄謝山人茂榛二首

鄴下曾揮袂,山中動幾年。 憂愁淹日月,南北阻風煙。 道豈蒼生系,詩因白馬傳。 無由重相遇,徒誦卜居篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鄴下:指鄴城,古代城市名。
  • 揮袂(huī mèi):揮動衣袖,表示離別。
  • (yān):睏擾。
  • (zǔ):阻礙。
  • 風菸:比喻山水景色。
  • 蒼生:指百姓。
  • 白馬:傳說中的一種神馬。
  • 蔔居(bǔ jū):蔔定的居所。

繙譯

感謝山中的朋友,我們曾在鄴城告別,過了幾年在山中。憂愁睏擾著我們的日子,無法相見,南北之間被阻隔。道路不是爲了百姓而存在,而詩歌卻能傳頌白馬的傳說。很遺憾我們無法再次相遇,衹能默默吟誦著關於蔔定居所的詩篇。

賞析

這首詩表達了詩人對友誼的珍惜和思唸之情。詩人通過描繪自己在不同地方的經歷,表達了對友人的思唸之情。詩中運用了古代的文學意象,如白馬傳說,增加了詩歌的意境和深度。整躰氛圍幽怨,意境深遠,展現了詩人對友情的真摯感情。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文