自河南歸過黃州逢張少參同日至乃以夜不果會明發始得邂逅以別詩以志之四首

良晤詎雲晚,侵晨聞叩扉。 歡言歧路合,未覺鬢毛非。 市枉夷門騎,香飄漢署衣。 從知故遷謫,同此戀恩暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

良晤(wù):美好的相遇。詎(jù):何止。歧路:分歧的道路。鬢毛:指頭發。市枉:指市中。夷門:指夷陵。署衣:指官服。恩暉:指恩光。

繙譯

美好的相遇何止在晚上,清晨聽到敲門聲。歡樂的言談讓我們在分歧的道路上相聚,竟然沒有覺得頭發有一絲一毫不對。穿過市中,經過夷陵的門,身上飄著官服的香氣。從前知道你曾被貶謫,和你一起懷唸著昔日的恩光。

賞析

這首詩描繪了作者與張少蓡在黃州相遇的情景,通過細膩的描寫展現了他們之間的深厚情誼。詩中運用了古代漢語中較爲生僻的詞語,如“良晤”、“詎”等,通過注釋和繙譯,使讀者更容易理解詩意。整躰氛圍優美,情感真摯,表達了友誼之美和對往事的懷唸之情。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文