憶昔

獨馬衝寒曙色催,十年曾忝薦書來。 麟野雪消凍仍合,龜山雲滿午初開。 大風曉謁高皇廟,細雨春登管仲臺。 往事祇今重回首,舊遊何處可銜杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

獨馬:單獨的馬匹;曙色:黎明的顏色;忝:榮幸;麟野:傳說中神獸麟出沒的地方;龜山:傳說中神獸龜出沒的地方;曉謁:清晨去拜訪;管仲:古代政治家;銜杯:舉杯共飲。

翻譯

獨自一匹馬衝向寒冷的黎明,十年前曾有幸奉上過書信。麟野的雪已融化,但仍然結冰;龜山上的雲朵在正午初開。清晨大風拜謁高皇廟,春雨中登上管仲臺。往事如今重現眼前,舊友們在何處能共飲一杯呢。

賞析

這首古詩描繪了詩人回憶往事的情景,通過對自然景物的描寫,表達了對過去時光的懷念和對舊友的思念之情。詩中運用了豐富的意象和典故,展現了詩人對歷史和傳統的尊重,同時也表達了對友誼和人情的珍視。整體氛圍優美,意境深遠,讓人感受到歲月流轉中的情感變遷。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文