(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 麒麟(qílín):傳說中的神獸,形似鹿,有角,身上有鱗,象徵吉祥
- 冢(zhǒng):墳墓
- 鳳(fèng):鳳凰,神話傳說中的鳥類,象徵吉祥
- 屯(tún):駐紮
- 蛟龍(jiāolóng):傳說中的水中神獸,形似龍
- 嘯(xiào):發出尖銳的聲音
- 岐水(qíshuǐ):古地名,指今天的陝西省渭河
- 郊原(jiāoyuán):郊外的原野
- 漢天子:指古代的中國皇帝
翻譯
昨晚驚見鳳凰飛過,這裏又有麒麟停駐。 雷雨交加,蛟龍怒吼,風雲變幻,百鳥驚飛。 彷彿聽到岐水傳來嘯聲,好像就在郊外原野。 不禁嘲笑當今的皇帝,頻繁更改年號。
賞析
這首詩以麒麟和鳳凰爲象徵,描繪了自然界的壯麗景象,暗示着天地間神祕力量的存在。作者通過雷雨交加、蛟龍怒吼、風雲變幻等形象生動地描繪了大自然的磅礴氣勢,展現了古代人對自然的敬畏和驚歎之情。詩中對當時頻繁更改年號的現象進行諷刺,表達了對當政者的不滿和批評。整體氛圍莊嚴而又富有詩意,展現了作者對自然和社會的深刻思考。
林大春的其他作品
- 《 東鄉逢撫州陳使君以詩見別次韻奉答 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 陳文學訪舊鄱陽聯宗徐呂之間歸甫旬日遂鼓枻過予別而寄此 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 鄭惠陽邀上白鶴峯同葉賓州夜集二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 麻城呈陶明府 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 生日避客於北郊山齋四絕 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 舟行 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 贈陳廣文移官江藩四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 哭樑公實三首 》 —— [ 明 ] 林大春