丁未七夕雨適鄭德進饋芳園胡桃時鄉人報夷舶因風出洋矣轉憶沈約有云胡桃挺自禁地爲胡羯奔逃之兆感而賦此

夷舶飛帆至,才檣海嶼高。 使君方借箸,諸將正揮旄。 忽報天風逐,幸紓民力勞。 胡桃時甫饋,此物兆胡逃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

丁未七夕:農曆丁未年七夕節;鄭德進:唐代詩人;饋芳園:送禮物給芳園;胡桃:一種果實;夷舶:異國船隻;沈約:東晉文學家;胡羯:古代北方民族。

翻譯

丁未年的七夕節,正下着雨,鄭德進送來了饋贈給芳園的胡桃。鄉人們報告說,異國船隻已經因風起航出海了。這讓我想起了沈約曾經說過的話,他說胡桃挺拔自重,禁地爲胡羯逃亡之兆。因此,我寫下了這首詩。

賞析

這首詩描繪了七夕節時的一幕,以及胡桃送禮和異國船隻啓航的情景。詩人通過對胡桃的描寫,表達了對胡羯逃亡的感慨和思考。整首詩意境深遠,通過簡潔的語言展現了詩人對歷史和人生的思考。