送假生道人歸大華山訪師用渠別韻

參同意已真,久作少林人。 祗急歸羊角,無煩事鳥申。 青山誰是伴,白髮日相親。 明月隨君去,何時結好鄰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

歸大華山:回到大華山;
參同意:指參悟佛法的心意;
少林:指少林寺,佛教寺廟;
羊角:佛教用語,指僧帽;
鳥申:佛教用語,指僧帽;

翻譯

送假裝修道的人回到大華山,用這首詩向師傅告別。
參悟佛法的心意已經很真切,長期以來一直在少林寺修行。
只是急着回到大華山,不想被煩瑣的事情所困擾。
青山會有誰作伴呢,白髮的日子相互親近。
明月將隨着你一同離去,何時能結交好鄰居呢。

賞析

這首詩描繪了一位修行者回到大華山的場景,表達了對師傅的感激之情以及對未來的期許。詩中運用了自然景物如青山、明月等元素,與修行者內心的感悟相互映襯,展現出一種超脫塵世的寧靜與嚮往。整體氛圍清新優美,意境深遠。