(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
簫笙(xiāo shēng):古代樂器名,類似於笛子。
仙珮(xiān pèi):仙人珮戴的珠寶。
瓊瑤(qióng yáo):美玉。
繙譯
夜裡簫笙聲音穿越蒼穹,清晨飄蕩著仙人珮飾和美玉。如今已經年老,怎麽還肯在人間學習舞蹈。
賞析
這首詩描繪了一個仙境般的場景,簫笙聲音夜幕中飄蕩,仙人珮飾和美玉在晨光中閃耀。作者通過對比自己年老的狀態,表達了對美好事物的曏往和對年輕時光的懷唸,展現了一種對純潔、美好、仙境般生活的曏往之情。
林大春的其他作品
- 《 潮之海口有蓮花峯者即故宋文信國登望處今年之秋遊擊將軍金丹始督兵屯營於此請予爲作是詩 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 題夏㫤四時畫竹圖四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 西山初結小隱舍弟季子偕陳宋二貢士及蕭趙諸親友棹舟來訪遲明別去有招予言歸之意因成二首寄之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 司馬席上中秋 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 東鄉逢撫州陳使君以詩見別次韻奉答 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 故庠生蕭鴻逵輓詞 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 驪駒 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 讀杜少陵誚淵明責子詩因次其韻反其意以示兒曹 》 —— [ 明 ] 林大春