(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
亦齋(yì zhāi):古代文人雅集的地方,也指文人的居所。 涉川(shè chuān):涉水過河。 帆檣(fān qiáng):船帆和桅杆。 錦纜(jǐn luàn):華麗的繩索。 飄泊(piāo bó):漂泊,流浪。 鬥牛(dǒu niú):指古代的一種遊戲,用牛角相撞。 考亭(kǎo tíng):古代的一種建築,用於供奉祖先或舉行祭祀儀式。 孟浪(mèng làng):指孟子和荀子,這裏代指古代的學者。
翻譯
亦齋原本是涉水過河的工具,暫時用琴書來滿足自己的興趣和遊玩。不羨懸掛華麗船帆和華麗桅杆,寧願漂泊在一隻空船上。模仿自然,自覺忘卻了魚和鳥,吟唱遊戲也無妨問鬥牛。何況有着考亭的真跡在,怎能容忍孟子和荀子負擔前人的修養。
賞析
這首詩以「亦齋」爲題,表達了詩人對於清靜自得、超然物外的嚮往。詩中通過對亦齋的描寫,展現了詩人對於俗世煩擾的厭倦和對於自然、清靜生活的嚮往。詩人以簡潔明快的語言,將自己的心境表達得淋漓盡致,展現了一種超脫塵世的境界。
林熙春的其他作品
- 《 賤辰何匪莪寄詩次韻奉謝 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 挽傅莘野四章 其二 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送姚司理以蘭臺應召候選 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 聞失廣寧志憤 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送李漢翀回鏞漢翀工詩畫爲兩峯先生孫 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送浚川全山人歸鏞并懷蕭廣文五絕 錄一 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 謝藎衷再訪予山中詩以送之三首並得春字 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 諸生官拱微爲龍池先生子戊午自鏞訪餘北歸五絕送之餘辛卯令鏞拱微始生今始稱諸生也 》 —— [ 明 ] 林熙春