(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 君:你
- 弟:朋友
- 逝:離去
- 沾臆:感傷
- 萬匯:萬千
翻譯
君的心情像古人一樣,我和朋友最親密。朋友突然離去,你的身體也已經融入塵土。江南的白晝很短暫,海灣中的青山春意盎然。想到這些只是徒增傷感,空添萬般憂慮。
賞析
這首輓詩表達了詩人對逝去朋友的思念之情。通過對友誼的珍視和生命的無常的描繪,展現了人生的無常和變化,以及對逝去之人的懷念之情。詩中運用了簡潔明瞭的語言,表達了深沉的情感,讓人在簡短的文字中感受到了詩人的悲傷和對友情的珍視。
林大春的其他作品
- 《 萬曆甲戌暮春四日實謝郡丞初度之辰時年六十有四也甲周伊始別墅重開賓朋畢集笙歌滿座予聞而慶以是詩二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 開歲六日風□□□□吳生光卿同諸侄小集於大隱軒適葉鄭二老者至遂留共酌時有歌者 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 唐明府自泰和馳素卷索書兼示近作走筆賦此 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 重宿朱氏山亭 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 後五草堂南紀草堂 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 自滎澤過河宿原武二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 宰荔灣陳文學 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 春日得曾中丞書至自吉水 》 —— [ 明 ] 林大春