所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宦邸(huàn dǐ):指官員的住所。
- 春辰(chūn chén):春天。
- 越宿(yuè sù):指過了一夜。
- 禧(xǐ):指吉祥。
- 題詩續韻(tí shī xù yùn):指接着原有的詩句寫下新的詩句。
- 同籍(tóng jí):同鄉。
- 自慚(zì cán):自愧。
- 書劍(shū jiàn):指讀書和從軍。
- 紓籌(shū chóu):解決難題。
- 中興(zhōng xīng):國家興盛。
翻譯
又一天和人相處,昨天還是春天。朋友們一起度過了一個吉祥的夜晚,春天來了,我們頻繁地寫詩。和我同鄉的弟兄們如今都四十歲了,我感到自愧不如,歲月已經讓我們變得老去。轉念之間,想到那些爲國家謀劃的人,慶幸有他們這些能治理國家的臣子。
賞析
這首詩表達了作者對時光流逝和歲月變遷的感慨,同時也表達了對國家興盛和治理者的感激之情。通過描繪宦邸中的日常生活和與朋友們的相處,展現了一種平淡中蘊含着對生活和國家的熱愛與責任感。整體氛圍優美,意境深遠。
林熙春的其他作品
- 《 恭和太師臺翁元旦詩四首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 壬子元日 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送安都閫使竣回閩 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 辛酉除夕 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 叔弟攜來菊十一月盛開 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 過蓬辣灘志喜四首 其三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 元相葉臺翁誕辰同盧饒二年丈攜尊爲壽辱惠詩箑次韻奉答 》 —— [ 明 ] 林熙春