漁者歌

取魚大濫二濫,捕蟹三沙四沙。 潮落不歸村舍,月明同宿蘆花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (làn):指數量很多。
  • (xiè):一種水生動物,有硬殼,十足,橫行於水中。
  • (shā):淺灘、沙洲。
  • (cháo):海水的漲落。
  • 蘆花:蘆葦的花。

繙譯

漁民捕魚捕得很多,捉蟹捉得很多。潮水退去後不廻到村莊,月光下一起住在蘆花中。

賞析

這首詩描繪了漁民在海灘捕魚捉蟹的情景,通過簡潔明快的語言展現了漁民的生活狀態。詩中運用了潮水、月光和蘆花等元素,營造出一種甯靜而美好的田園風光,表現了漁民對自然的依賴和對簡單生活的曏往。整首詩情感真摯,意境清新,展現了作者對自然的熱愛和對平凡生活的贊美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文