鳳山驪歌十章送徐侯戢齋赴召入都

功在將來未易名,九重今已徹賢聲。 龍蛇劣筆何堪似,碑字因君滿帝城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九重:指皇宮,也泛指帝王。
  • 劣筆:拙劣的筆法或文筆。
  • 碑字:刻在碑上的文字。
  • 帝城:京城,指皇帝所在的都城。

繙譯

你的功勣在未來才得以正式命名,如今皇宮中已經傳遍了你的賢名。 那拙劣的筆法怎能比得上你,因爲你,碑上的文字將遍佈整個京城。

賞析

這首作品贊頌了徐侯戢齋的功勣和聲望。首句預示其功勣將在未來得到正式認可,次句表明其賢名已在皇宮中廣爲流傳。後兩句通過對比拙劣的筆法與徐侯戢齋的偉大,強調其影響之深遠,以至於碑上的文字將因他而遍佈京城。表達了對徐侯戢齋的極高評價和對其未來影響的期待。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文