冬日寓樑藥亭六瑩堂始刻日作古樂府樑王顧自車陂至是夜歐陽偉人劉漢水過宿分賦得燈字
過雨聞檐滴,南天未有冰。
月開梅下地,風定草堂燈。
淺酌猶煩主,深宵況得朋。
預知吟興罷,書貴剡溪藤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 檐滴:屋檐上的水滴。
- 草堂:指簡樸的居所,常用來指文人雅士的居所。
- 淺酌:小酌,指飲酒不多。
- 深宵:深夜。
- 吟興:吟詩的興致。
- 書貴:書法珍貴。
- 剡溪藤:指剡溪(今浙江嵊州市)產的藤紙,古代著名的書寫材料。
翻譯
雨後,我聽到屋檐上的水滴聲,南方的天空還未結冰。 月光照亮了梅樹下的地面,風停了,草堂裏的燈火依舊明亮。 我小酌一番,主人熱情款待,深夜裏還有朋友相伴。 預感到吟詩的興致即將結束,我知道書法珍貴,就像剡溪的藤紙一樣。
賞析
這首作品描繪了冬日夜晚的寧靜景象和詩人的閒適心情。通過「檐滴」、「梅下地」、「草堂燈」等意象,營造出一種淡雅而溫馨的氛圍。詩中「淺酌猶煩主,深宵況得朋」表達了詩人對友情的珍視和對生活的滿足。結尾的「預知吟興罷,書貴剡溪藤」則透露出詩人對書法藝術的熱愛和對美好事物的嚮往。