(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 千頃:形容水域廣闊,面積很大。
- 滄波:青綠色的波浪。
- 綠漪:綠色的波紋。
- 玉尺:形容水中的波光粼粼,如同玉製尺子一樣。
- 清湄:清澈的水邊。
- 濠梁:古代的一種水上游戲,這裏指水邊的樂趣。
- 忘筌:出自《莊子》,意指達到目的後忘記了使用工具,比喻達到目的後忘記了初衷。
翻譯
廣闊的水面上泛起層層綠色的波紋,萬道玉尺般的光芒在清澈的水邊閃爍。 這水邊的樂趣應該與古代的濠梁遊戲相似,今天我在這裏,達到了目的卻忘記了初衷。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而美麗的水邊景象,通過「千頃滄波」和「萬行玉尺」的生動描繪,展現了水波的廣闊與波光的細膩。後兩句則通過「濠梁樂處」和「忘筌」的比喻,表達了詩人在欣賞自然美景時的心境變化,從最初的欣賞到最後的忘我,體現了詩人對自然美景的深刻感悟和超脫境界。