古別離

紫燕去若飛,君今竟何之。 妾返紅閨中,從今夜夜思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫燕:指燕子,因其羽毛帶有紫色光澤而得名。
  • 若飛:形容速度快,像飛一樣。
  • :古代對男子的尊稱,這裏指詩中的男主角。
  • 何之:何往,去哪裏。
  • :古代女子自稱,這裏指詩中的女主角。
  • 紅閨:指女子的閨房,因常用紅色裝飾而得名。

翻譯

紫燕飛去如箭,你今天究竟要去往何方? 我回到紅色的閨房中,從今夜起,我將夜夜思念你。

賞析

這首作品以簡潔的語言表達了深切的離別之情。詩中,「紫燕去若飛」形象地描繪了離別的迅速與無奈,而「君今竟何之」則透露出女主角對男主角去向的關切與不捨。後兩句「妾返紅閨中,從今夜夜思」更是直抒胸臆,表達了女主角對男主角的深深思念。整首詩情感真摯,意境悽美,展現了古代女子在離別時的柔情與哀愁。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文