歲暮客居呈弱侯三篇
玄枵日雨雪,羲御如潛匿。
庭樹悽以摧,朔風吹不息。
晨起擁孤衾,咄嗟已昏黑。
蓬徑絕來蹤,詠歌寫胸臆。
緬想丈人徒,辛勤甘自力。
貧老榮啓期,拾穗意亦得。
嗟餘獨何人,無事坐安食。
時與同心朋,一杯論稼穡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄枵(xuán xiāo):古代傳說中的一種黑色大鳥,這裏指黑色的天空。
- 羲御(xī yù):指太陽,羲和是中國古代神話中駕馭日車的神。
- 潛匿(qián nì):隱藏,不顯露。
- 悽以摧(qī yǐ cuī):淒涼而凋零。
- 朔風(shuò fēng):北風。
- 孤衾(gū qīn):單薄的被褥。
- 咄嗟(duō jiē):嘆息聲,這裏形容時間過得快。
- 蓬徑(péng jìng):草木叢生的小路。
- 胸臆(xiōng yì):內心,心意。
- 緬想(miǎn xiǎng):遙想,懷念。
- 丈人(zhàng rén):古代對老人的尊稱。
- 榮啓期(róng qǐ qī):人名,這裏可能指一個勤勞的老人。
- 稼穡(jià sè):農事,耕種和收穫。
翻譯
黑色的天空下着雪,太陽似乎隱藏了起來。庭院的樹木淒涼凋零,北風不停地吹着。早晨起來,我裹着單薄的被褥,轉眼間已是黃昏。草木叢生的小路上沒有來訪者的蹤跡,我獨自吟詠,抒發內心的情感。我懷念那些老人,他們辛勤工作,甘願自力更生。即使是貧窮的老人榮啓期,撿拾穀穗也感到滿足。我獨自一人,無事可做,只能坐着安逸地吃飯。偶爾與志同道合的朋友一起,談論農事,共飲一杯。
賞析
這首詩描繪了冬日裏孤獨的景象,通過自然環境的淒涼和個人的孤獨感受,表達了詩人對勤勞老人的敬仰和對簡樸生活的嚮往。詩中「玄枵日雨雪」和「庭樹悽以摧」等句,以景入情,烘托出一種孤寂和淒涼的氛圍。後文通過對「丈人」和「榮啓期」的緬想,展現了詩人對勤勞和自足精神的讚美。結尾處的「一杯論稼穡」則透露出詩人對田園生活的嚮往和對友情的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。