(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲科:古代科舉考試中的一種等級,甲科爲最高等級。
- 雲間:指高遠的天空,也用來比喻人的聲名遠揚。
- 華望:顯赫的名望。
- 郢中歌:指古代楚國的歌曲,這裏比喻詩文的美妙。
- 騷壇:指文壇,特別是詩壇。
- 褰帷:拉開帷幕,這裏比喻官員巡視或瞭解民情。
- 山翠:山中的綠色,這裏指美麗的自然景色。
- 朝臺:古代官員朝見皇帝的地方。
- 薜蘿:一種植物,這裏可能指朝臺周圍的植物。
翻譯
二十年來,你在科舉考試中名列前茅,聲名遠揚如同雲間之高,詩文之美如同郢中之歌。 在文壇上,你的名聲遠播,作爲官員,你的詩思與政事和諧相融。 你的書法如同夜空中閃爍的珠光,當你巡視山川,面對南方的山翠,景色美不勝收。 就像黃鵠因風向東飛去,我要告訴你,朝臺周圍長滿了薜蘿。
賞析
這首詩讚美了宋上木太守的才華和政績。詩中,「甲科」、「雲間」、「郢中歌」等詞語描繪了太守的學術成就和文學造詣,而「騷壇」、「詩思爲官政自和」則體現了他在文壇和政界的影響力和和諧的治理風格。後兩句通過「揮翰珠光」和「褰帷山翠」的意象,進一步以藝術化的手法讚美了太守的書法和巡視山川的情景。最後,以「黃鵠東飛」和「朝臺有薜蘿」作結,寓意太守的聲名和政績將如黃鵠般遠播,而他的治下也如朝臺般充滿生機。