白鴨

方塘萍荇蕩紛紛,曲曲朱欄泛泛紋。 似任風吹成獨往,偏能日浴向同羣。 花邊被服真浮月,水際彈冠妄切雲。 今日呼名在鄰里,羲之何必不憐君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萍荇(píng xìng):浮萍和荇菜,都是水生植物。
  • 泛泛紋:水面上輕輕盪漾的波紋。
  • 獨往:獨自前行。
  • :沐浴,這裏指鴨子在水中游泳。
  • 彈冠:整理帽子,比喻準備做官。
  • 妄切雲:比喻不切實際的追求高遠。
  • 呼名:稱呼名字。
  • 羲之:指王羲之,東晉著名書法家,以愛鵝著稱。

翻譯

方塘中浮萍和荇菜隨風盪漾,紛紛揚揚,曲曲折折的紅色欄杆映着水面輕輕盪漾的波紋。 似乎任由風吹而獨自前行,偏偏能在日光下與同伴一同沐浴游泳。 在花邊,它的羽毛彷彿能浮起月光,在水邊整理帽子,卻是不切實際的高遠追求。 今日在鄰里間被稱呼名字,王羲之又何必不憐愛這隻白鴨呢。

賞析

這首作品通過描繪白鴨在方塘中的生活場景,展現了其自由自在、與衆不同的特質。詩中「方塘萍荇蕩紛紛」等句,以細膩的筆觸勾勒出水面的美景,而「似任風吹成獨往」則突顯了白鴨的獨立個性。結尾提及王羲之,暗示白鴨的高潔與不凡,表達了對其的喜愛與讚美。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文