(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 太息:歎息。
- 高台:高大的建築物。
- 沼:池塘。
- 白鳥:白色的水鳥,如白鷺等。
- 松楸:松樹和楸樹,常用來象征哀思。
- 陌路:陌生的道路,比喻陌生人。
- 君恩:皇帝的恩澤。
- 物命:生物的生命。
繙譯
高大的建築物成了陸地,池塘化作了塵埃,一半的敭州城已變成了海濱。白色的水鳥自由地在菸霧繚繞的水麪上飛翔,而青山卻不再像往昔那樣,因爲春天的混亂而顯得淒涼。松樹和楸樹永遠隔絕了哀傷之地,陌生的道路上,常常遇到歎息的人。大家都說皇帝的恩澤憐憫生物的生命,不讓魚鱉靠近居民區。
賞析
這首詩描繪了敭州城變遷的景象,通過高台成陸、池塘成塵的對比,表達了時光流轉、世事無常的感慨。詩中“白鳥自飛菸水上,青山不似亂離春”一句,以白鳥的自由飛翔和青山的變遷,抒發了對亂世中自然與人事變化的哀愁。結尾提到“君恩憐物命”,則透露出對皇帝仁政的期待,希望自然與人類能和諧共処。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時代變遷的深刻感受。