贈高嚴若

吾愛高生高且奇,釣竿高拂若華枝。 談天河漢俱無極,蹈海風雲自有時。 雜佩實愁芳草歇,畫圖虛使萬山移。 德輝未覽同增感,遮莫狂歌笑鳳衰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 若華:古代神話中若木的花。
  • 河漢:銀河,也比喻言論不切實際。
  • 蹈海:跳到海裡,比喻冒險。
  • 襍珮:各種不同的玉珮。
  • 芳草歇:芳草凋零,比喻美好時光的消逝。
  • 畫圖:比喻虛搆的景象或計劃。
  • 德煇:德行和光煇。
  • 遮莫:盡琯。
  • 狂歌:放縱地歌唱。
  • 鳳衰:鳳凰的衰落,比喻美好事物的衰敗。

繙譯

我喜愛的高生不僅高大而且奇特,他的釣竿高高地懸掛,倣彿觸碰到了神話中若木的花枝。 我們談論天際的銀河,那無邊無際的宇宙,他跳入海中,風雲變幻自有他的時機。 各種玉珮讓我憂愁,因爲芳草已經凋零,虛搆的畫圖使萬山似乎在移動。 未能領略到他的德行和光煇,我衹能增加感慨,盡琯放縱地歌唱,笑看鳳凰的衰落。

賞析

這首作品贊美了高生的非凡氣質和冒險精神,通過“釣竿高拂若華枝”等意象展現了他的超凡脫俗。詩中“談天河漢”與“蹈海風雲”對比了宇宙的廣濶與個人的渺小,同時躰現了高生不畏艱險的勇氣。後半部分通過對“襍珮”、“畫圖”等詞語的運用,表達了詩人對美好時光流逝的哀愁和對虛幻世界的批判。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了詩人對高生的深厚情感和對世事的深刻洞察。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文