四時折楊栁歌 其三

問君何時歸,明月凝前除,微霜下沾衣。 折楊栁,擣衣寄逺人,夜凉不覺乆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 于慎行:明代詩人、文學家。
  • :臺階。

翻譯

問你什麼時候歸來,明月照着前方的臺階,微微的寒霜沾溼了衣服。折下楊柳枝,搗洗衣物寄給遠方的人,夜晚涼意襲人卻沒感覺到時間已經很久。

賞析

這首詩簡潔而富有意境。以問句「問君何時歸」開篇,體現了對遠行人的思念和期盼。明月照着臺階,增添了清冷的氛圍。「微霜下沾衣」進一步烘托出寒意和孤獨。折楊柳、搗衣這些動作,都是古代女子表達對遠方親人思念的常見方式,展現了女子的柔情和細緻。夜涼而不覺久,體現出女子沉浸在思念和勞作中,忘記了時間的流逝,生動地描繪出那種深深的眷戀和專注之情。整體氛圍清幽、寂寞,情感真摯而細膩。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文