所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 爾: 你,指葉蘊。
- 清奇: 清新奇妙,在這裡形容文章風格。
- ****囊(náng): 口袋。
- 簪(zān)組: 本指冠簪和冠帶,古代官員所用,這裡代指功名。
繙譯
聽到雞鳴之時就傳來讀書的聲音,由此便知道你學習是多麽勤奮刻苦。你的文章文字清新奇妙充滿獨特風格,我相信你的前程似錦,將來一定會功成名就。
賞析
這首詩短短二十字,卻生動地展現了作者對友人勤奮學習的贊賞。開篇以雞鳴聞書聲切入,一個勤勞苦學的青年形象躍然紙上,“知爾學勤苦” 直觀表達出對友人勤勉態度的肯定 。“文字多清奇”則從才華角度進行誇贊,肯定了友人文學作品的獨特性,展現出其出衆的文學素養。尾句“囊中有簪組”以一種充滿期許的表達,暗示友人憑借自身才學定能獲取功名,飽含著對友人未來美好前程的祝福。整首詩語言質樸卻情感真摯,躰現了友人之間真摯的情誼與美好的祝願 。