和邊城秋氣早

金微凝素節,玉律應清葭。 邊馬秋聲急,徵鴻曉陣斜。 關樹凋涼葉,塞草落寒花。 霧暗長川景,雲昏大漠沙。 溪深路難越,川平望超忽。 極望斷煙飄,遙落驚蓬沒。 霜結龍城吹,水照龜林月。 日色夏猶冷,霜華春未歇。 睿作高紫宸,分明映玄闕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金微:古代北方少數民族對銀河的稱呼,泛指秋天的星空。
  • 素節:秋季的節令,指白露或秋分時節。
  • 玉律:古代樂律中的名稱,象徵秋季的音樂旋律。
  • 清葭:蘆葦,古代用於編席、造紙等,也常象徵秋意。
  • 徵鴻:遠行的大雁,秋天南遷的候鳥。
  • 曉陣:早晨排列整齊的隊形。
  • 凋涼葉:落葉,形容秋季的蕭瑟景象。
  • 塞草:邊疆地區的草,秋冬枯黃。
  • 寒花:秋天開放的花朵,如菊花等。
  • 長川:廣闊的河流。
  • 大漠:廣袤無垠的沙漠。
  • 驚蓬:隨風飄搖的蓬草。
  • 龍城:邊關要塞,這裏指邊地。
  • 龜林:可能是地名,也可能指宮殿園林。
  • 紫宸:皇宮中的紫色殿宇。
  • 玄闕:黑色的宮門,代指皇宮。

翻譯

秋天的銀河如金線凝固,標誌着潔白的季節來臨,清脆的秋樂伴隨着蘆葦的輕響。邊疆的馬匹因秋風而發出急促的嘶鳴,清晨的大雁排成斜斜的隊形飛過。邊關的樹木葉子凋零,荒野上的草叢落滿寒花。遠方的河流在濃霧中顯得模糊,大漠的沙丘在烏雲下顯得沉悶。小溪深邃,道路艱難,而寬闊的河面讓視野變得遙遠。極目遠眺,煙霧飄散,像蓬草般孤獨地消失在視線盡頭。寒霜覆蓋着龍城,月光照亮了龜林。儘管夏日陽光仍顯寒冷,但霜花卻在春天未曾消散。皇宮的紫色建築高聳,清晰地映照在黑色的宮門之上。

賞析

這首詩以細膩的筆觸描繪了一幅邊城秋日圖景,從銀河、秋聲、落葉到大漠、河流,展現了豐富的自然景觀。詩人通過對邊關生活的描繪,寓含了對邊疆將士的關懷以及對國家邊防的憂慮。同時,通過「霜華春未歇」等句,表達了季節更替的感慨和對歲月流轉的深沉思索。整首詩語言優美,意境深遠,展現出詩人深厚的文學功底。

李義府

李義府

唐瀛州饒陽人,遷居永泰。善屬文。太宗時以對策擢第,授門下省典儀。以文翰見知,歷太子舍人、崇賢館直學士。高宗時遷中書舍人,兼修國史,進弘文館學士。與許敬宗等支持立武后,擢拜中書侍郎、同中書門下三品,累官至吏部尚書,封河間郡公。貌狀溫恭,與人言必嬉怡微笑,而褊忌陰賊,凡忤意者,皆中傷之,故時人號爲“笑中刀”。又以陰柔而害物,謂之“李貓”。義府恥其家代無名,嘗奏委呂纔等重修《氏族志》,凡得五品官者,皆升士流。並收天下舊志焚之。後以罪流巂州,憤而卒。 ► 8篇诗文